The Red Diary
A cycle of narrative poems inspired by the diary of Anne Frank
by Margaret Gunning
Part three of four
To the memory of Anne Frank
Winter
Another
turn of the seasons: it can’t be,
but the ordeal is
not yet over,
not even
half. You write
that you take ten
drops of valerian
to fight the
anxiety and depression,
the sense of no
hope
that oppresses
your soul.
“The atmosphere is
stifling, sluggish,
leaden.” You feel weighed down.
“Sometimes I think
God is trying to test me,”
you write, and who
could blame you;
you move towards
darkness,
and we know the
end of the story,
though you are oblivious:
I know,
and want to weep.
Suffering
I know nothing of
this level of pain.
Just opening your
diary
is an effort, to
bring myself
to the pages,
their import
immense,
too crushing for a
girl,
any girl,
even you.
Had you made it to
England ,
to America ,
we never would
have heard of you,
and you might be
alive today,
a mother,
a grandmother,
perhaps:
known for
something else,
some other work,
or maybe not,
your life longer,
but so much more ordinary.
The medal
I see a film about a Nazi doctor
who cut off the heads of children,
put brains in jars,
won a medal for his work,
then retired in comfort,
never paying for his crime,
because,
because,
they looked away – all, all,
all looked away;
my mother didn’t come, she didn’t come
when I was ripped,
I know how this can happen,
I bear the scars,
there is a tear, I carry it still
in my body’s darkest place,
a place where flesh split:
but I dared not cry out.
The oblivion is like a drug,
it seeps down the generations,
and children are attacked;
in the film, the survivors
made me weep,
trembling with rage
that this doctor, this doctor –
should win a medal,
should carry on his “work”, should lie
that he remembered nothing;
my mother’s face, blank and null,
it mocks me,
she was supposed to love me,
I was split,
I was split,
I could not help myself
or get away: but it did not happen.
There are two stories always,
double-faced,
one side
smiling and null,
the government hanging a medal
around the Nazi doctor’s neck
while everyone is smiling, smiling:
brains in jars,
emaciation,
horror,
death:
awards
to the guilty,
suffering to the innocent: Anne!
In some ways,
you were fortunate to die.
Alone
“I have an intense
need to be alone.”
And you are.
But not in the way
you need.
You live inside
yourself. Like all outsiders,
you observe.
Your insight is
devastating: “Father’s not in love.”
You see the lack
of love
in your mother’s
coldness to you,
and it’s deadly,
the way you cut to the truth.
You scare me. Your writings are disturbing,
they are far more
than an account of the war,
they are a
merciless assessment,
an evaluation
in which everyone
is found wanting.
Then you go to
your little corner
and bend your dark
head
over movie magazines
smuggled in by
Miep,
and daydream about
Peter,
and new clothes
and the future. .
.
an ordinary,
brown-eyed girl.
Sinking
I
am sinking
in this
material: every day
I am swallowed,
I am swallowed,
yet compelled.
I must go in.
I breathe the air
of the Annex, thick with anxiety
and the smell of
cats.
How much food is
left?
How many cans of
milk; how many pounds of rice?
Will the Germans
blow up the dikes?
Will we drown?
Don’t go in
there. I
hear my mother’s voice.
I hear it, urgent.
I hear it in my
mind.
I always went in.
I could not help myself.
I entered a hell
of my own making.
Scenes were
scalded into memory.
Horror is a kind
of flashbulb,
ensuring a
permanent image,
an imprint
on the flesh.
I stand in the
Annex; I cannot breathe.
The air is
absolutely still,
packed with
hostility, with
unexpressed venom,
vibrating with
arrested sexual energy,
reverberating
like a distant
roll
of what might be
thunder,
unless organized
into gunfire,
man-made menace
never silent,
never still.
Listen
Listen: I will attest to the fact
that a little girl
suffered,
she could not
breathe,
her breath was
stopped
by an unspeakable
act:
no one would
believe the things that were done,
and so it did not
happen.
Truth can be
undone.
Do you think I do
not know this?
Hate, and its first
cousin, fear
rip the skeins,
unweave
the fabric of what
is real: my flesh
is not enough,
a healed tear
in my body,
a memory is not enough,
it’s false, it’s
implanted:
Listen to the
girl.
She knows what she
is talking about.
The diary is
forged, a fabrication,
the whole thing
was exaggerated,
not that many Jews
died,
we all know what
they’re like,
they dramatize,
they blow things
out of proportion:
when I was
small,
my breath was
stopped
by an
unspeakable act.
It went so far
down my throat
that I was silenced
for fifty years.
The truth twists
my head around
and I fervently
wish these memories were false;
I wish those times
of dissolution
never happened,
the shock wards,
the detox,
the grinding hell
of therapy –
but for some,
truth will never
come out,
too impacted by
fear,
too heinous to be
real,
and so it isn’t,
truth is booted in
the face
and shoved in a
back ward
lobotomized,
brain circuits cut
to stop the
telling.
Tell: Anne.
Tell.
Tell the story, in
your own words
again and again;
tell your most ordinary
day,
smiling under the
heel of oppression.
I need every word,
I grasp at it, desperate
I grasp at it, desperate
for such skeins of
truth, woven
into the clothing
of reality.
Don’t think I’m in love
Tears
leave dark spots
on the red of your
apron.
You wonder if Peter
even likes you,
you agonize,
you yearn,
for what, you do
not know.
You wonder if
anyone loves you,
or if anyone can
see you
at all.
Yet you pray, and
thank God
for the small
irreplaceable gift
of each day,
the immutable fact
of Creation,
and all that you
hold in your
heart.
In this, you are
happy.
It is as if the
forces of the War
(the masses of
grief, the megatons
of despair)
have compressed
you into a gemstone,
made shining amber
from the bleedings
of a wounded tree,
the running sap
of sorrow.
Fiery as cognac
warm as your eyes,
it reflects your
radiance
and holds your
heat.
Tuesday, March
14, 1944
“The
food is wretched,” you write,
“and so are we.”
You’re down to
rotting potatoes,
pickled kale that
has spoiled,
no bread, no milk,
no oil –
tell me, do you
ever get frightened?
Do you ever fear
your helpers will get caught
and there will be
no food left
at all?
Miep gets sick; a
hole in the safety net.
Terror crowds in
from the outside.
It is constant,
unrelenting.
You keep your
balance by writing:
a death-defying
act.
Slowly,
you and Peter
become closer,
you speak of sex,
while still not touching:
you wonder if you
are in love,
what love feels
like
or if he cares for
you at all
beyond
comradeship,
the two of you
thrown together
by random
circumstance.
You long for more
than conversation
but can barely
comprehend the feeling,
where it is coming
from,
some ancient
instinct,
the secret
internal workings of hormones,
one drop, then two
coursing in your
blood,
nature’s
imperative to mate
set alight in your
thin fourteen-year-old body.
Like all of us,
you are whole,
you have a
clitoris, and a womb,
and blood courses
through you,
and you ache to
touch him, hold him
smell his secret
smells,
be one flesh,
yet you know there
is danger,
that such congress
is forbidden,
a leap into the
overwhelming world of
sensation
and response,
the oldest
response in the world:
a paroxysm of
pleasure,
new for each
person,
a spasm of
amazement
that life can feel
this good
in captivity,
that God does not
forget,
that there is
compensation for the pain
and misery
of this endless
confinement:
the shining joy,
the giddiness
of being lifted
off your feet
with desire,
pulled out of yourself
and every nerve
ending
atingle with
pleasure
and readiness, for
what you do not know,
yet your body
knows: girlish,
yet womanly
and ready or not,
these feelings are here,
here in the stuffy
attic room
so powerful you
forget your growling stomach,
your disgust at
the bathroom smells,
the stale
perspiration
of constant
subdued panic,
the tedium of each
day
repeating seven
hundred and fifty times
until you believe
it will never end.
We know what
happens; you don’t,
and this faint
hope keeps you alive
when loneliness
threatens to devour you,
when the future
goes dark,
when your parents
become unbearably critical
(and just imagine
their anxiety
for your
safety): You have this diary,
these words, this
process
sacred,
daily,
your sanity
in a world unmade
by fear.
The thing is,
Hitler did not win –
we know, because
your words survived
beyond yourself,
the frail vessel
that held your
essence
dying of despair,
yet your words, your words
preserved
for the eyes and
minds of the yet unborn
who would draw
hope from you
in a million
different places.
By then
By then, at
fourteen
when I first read
you,
I was a veteran
of hiding,
I knew how to
elude the danger,
except that it
pressed in on me,
constant,
constant,
and I skipped and
smiled like any girl,
and hid my fears,
and absorbed the
terror
by day
and by night
and lived on,
amazed at your
words:
wondering how
anyone
could survive
such a war,
such a war.
Inside
You write of your
inner parts
with surprising
frankness:
marvelling that a
man could fit inside,
or a baby come
out.
There is no one
there to tell you anything,
so you work it out
for yourself:
this is what I
look like,
this is what I
see;
this, here, this
sensitive place,
this is called a
clitoris,
though my mother
will not speak of it,
pretending
ignorance.
Your body, too, is
fair territory
for your limitless
curiosity,
your probing
intelligence,
your intense need
to know.
You realize that
every part has a function,
that there is
design in your deepest being,
that womanhood,
all mysterious,
is nevertheless
knowable,
as knowable as
God,
that desire is
rolling forward
over the barriers
and flooding you,
that your little
talks with Peter
are becoming more
intimate: how the air
vibrates with
promise,
heavy with the
unknown,
a tension you can
nearly see.
The diary
You know much, but
not everything:
the voice on the
radio
speaks of the
value of war diaries,
and everyone looks
at you: Oh, Anne,
you’ll be famous
some day,
and secretly you
are pleased.
With the sheer
nerve of youth,
the optimism, the
resilience,
you just assume
you will live to see it,
to savour it;
you rewrite your
passages, refine them,
ever the writer,
so at home with
your gift: how I envy you.
You report, with
the assurance
of a war
correspondent,
“Hungary
has been occupied
by German troops.
There are still a
million Jews
living there; they
too are doomed.”
They too?
Does it slip
through, then, a deeper awareness
that threads
through your courage,
your bright red
valour,
does a darker
thread permeate the fabric,
does a cold old
hand grasp your shoulder
in the night: we too are doomed?
How do you live
with doom,
how do you hold it
away from you
so you can
breathe, eat, smile,
and continue to
write, and write;
what must it take
just to live
another day
of the hundreds,
and hundreds
pressed
behind the walls
of the factory,
shut into fifty
square metres
of stuffy space,
blackout curtains
sealing out the
day,
doom trembling
around the edges
of consciousness
like a subtle
earth tremor,
leaving cracks in
the foundation,
weakening your
resolve.
Daily you rise,
and live.
Mr. Van Daan’s
birthday
does not go
unnoticed: there is always a cake
made with bad
flour and no butter,
and a few small
presents,
a tin of sardines,
a luxury,
a tiny serving of
coffee,
a few tulips from
outside: oh,
outside. . . the smell of flowers
intoxicates you,
and you yearn, and
yearn,
but keep yourself
in hand,
believing you will
live,
and knowing you
will die.