Showing posts with label Top Cat. Show all posts
Showing posts with label Top Cat. Show all posts

Sunday, May 28, 2017

Top Cat in Brazil!



















I should explain. One might call Top Cat a Latino phenomenon, a Spanish or Iberian or Ibero-American thingie, because for some reason these countries absolutely love him, even if characters' names and personalities are sometimes changed, and even the location shifted.

From Wikipedia:

In spite of the modest success of the show in the United States, the show was a massive hit in Mexico, Chile, Peru and Argentina, where it is recognized as one of the most famous Hanna Barbera characters ever, being as popular as The Flintstones. In Mexico the show is aired under the name Don Gato y su pandilla (literally Mr. Cat and his gang) and the main characters adopted different accents. : Benny was renamed Benito B. Bodoque y B. and given a more childlike voice than was the case in the original dubbing, Choo Choo was renamed Cucho and spoke with Mexican-yucatan accent, Fancy-Fancy was Panza (belly), Spook renamed as the word's rough translation Espanto, The Brain was called Demóstenes (honouring the Greek statesman Demosthenes, with whom he shares a speech impediment) and Officer Dibble renamed as Oficial Carlos "Carlitos" Matute. This name, "matute" was used in Argentina and Uruguay as a slang reference for policemen. In Brazil, the character is known as Manda-Chuva (Brazilian Portuguese for big shot) and was voiced by actor Lima Duarte. In addition, the city of New York was replaced by Brasília (federal capital) in the Brazilian version.




SO! I also found an incomplete list of countries in which Top Cat was a hit, much more so than in the U. S. where it was cancelled after one 30-episode season (whereas the Flintstones went on for something like 35 years). T. C. was no more than a footnote in the Hanna-Barbera lexicon until he went international. VERY international, like this:

Mexico, Canada, Sri Lanka, India, Pakistan, S. E. Asia, Japan, Denmark, France, Germany, Italy, Czech Republic, Macedonia, Poland, Hungary, Middle East and Africa, Russia, Spain, Sweden, Netherlands, Norway, UK, Australia, New Zealand, Argentina, Brazil, Costa Rica, Chile, Uruguay, Venezuela and OH SHIT, I cannot do any more!

Is this a sort of Fawlty Towers effect, where the scarcity of episodes makes the show that much more of a cultish hit? Perhaps it's the adaptability, though T. C. does seem more Hispanic than anything else. 

Friday, May 26, 2017

Top Cat: the theme song deciphered AT LAST!


In my rediscovery of the magnificent Choo Choo, who was perhaps my favorite cartoon character of all time,  I've been thinking about some of the mysteries of the Top Cat theme song lyrics. This is, as far as I am aware, the correct version.

Top Cat, the most effectual
Top Cat, who's intellectual
Close friends get to call him T. C.
Providing it's with dignity

Top Cat
The indisputable leader of the gang
He's the boss, he's a VIP
He's a championship
He's the most tip top
Top Cat

Yes he's the chief, he's the king
But above everything
He's the most tip top
Top Cat

TOP CAT!







By God! I never knew the line was "he's a VIP" until just now, after listening to it seventy-seven times. But now that I hear it, that's all it could be. Most lyric sites say "he's a pip", but it's definitely NOT "pip". For a long time, it sounded to me more like "bip". Finally I find a site that says VIP, and I think: no way, nevermore! But yes, it works, if you pronounce it like one word, "vip" (and I'm not sure which way you spell it, upper- or lower-case). This means "very important person", though "VIC" would be more accurate. 

Not only that: one of the "misheard" lyrics below just clued me in on something. I think the second and third lines are usually heard as "whose intellectual/close friends get to call him T. C", but that doesn't make any sense. NONE of his friends are intellectual, not even my darling pink-coated, fluffy-tailed, Brooklyn-accented Choo Choo. But TC is smart as a whip. 

So it makes more sense to say:

Top Cat, the most effectual -
Top Cat, who's intellectual -
(A slight pause, which you can actually hear in the song, then the next thought):
Close friends get to call him T. C.
Providing it's with dignity.


It even makes better grammatical sense, at least to me. I added the dashes just for dash.





Now, can you believe I found whole web pages devoted to "mondegreens" (misheard lyrics) for the Top Cat theme? The "providing it's with dignity" line was especially problematic for people, reminding me of the Flintstones: "let's ride with the family down the street/through the courtesy of flphghghvfllgheep." It's worse than the "you know it's up to you, I think it's only fair" in the Beatles' She Loves You (quick - what's the next line?)

So a lot of the best mondegreens come from that line, often leading to shocking references to "whipping". This is a children's show, for God's sake (though you'd never know it by the crookedness and delinquency of T. C.'s gang of reprobates).

Original lyrics:

Close friends get to call him T. C. 
Providing it's with dignity

Misheard lyrics:

Close friends get to Quality Street
Nobody ain't gets whipping for tea

Close friends get to call him T.C.
Come right in, it's whipping for tea.

Close friends get to call him T.C.
Come on in he's whipping the 't'.

Close friends get to call him T.C.
Providing there's whipped cream for tea.

Close friends get to quality, see?
Provided it's with the kitty.
l
Close friends get to call him T.C.
Pro-fighting is whipped in the tea. 





So. When this show first came on, I was seven years old. It surprised me to find that out, because I think I "got" quite a bit of the humor in it. I noticed that most of the background music had been recycled from The Flintstones. I absolutely loved Choo Choo. He was, and is, adorable. For some reason I remember T. C. brushing his teeth before going to bed in the garbage can, and missing one side. That really bothered me, because I had been nagged and nagged about the proper way to brush my teeth.

As for the "with dignity" line, mine was the worst of all:

Close friends get to call him T. C. 
Most cats are just dripping to see
Top Cat (etc.) 


What that means, I don't even want to speculate on.





For my money, this is the best cover version of the Top Cat theme, which is ubiquitous on YouTube. I'm thinking of doing a version myself. This guy's ukelele chords are incredibly sophisticated. He looks a little bit like the kid from Deliverance, but that just adds to the mystique.


(Why has this suddenly become a Top Cat blog? Well, why the hell not? It's not about anything in particular, not any more, since Harold Lloyd crashed in flames a few years ago. So now I just do it, put up what I'm interested in at the moment. And at the moment, it's this.)


Top Cat: still in love with Choo Choo




Monday, July 23, 2012

How Woody Allen stole Manhattan, Part 2




Can you see T. C. and the gang strolling down the street?

How Woody Allen stole Manhattan, Part 1




OK! It's Monday morning and time for your assignment.

I've been wondering about some things - specifically, about Top Cat, that cult classic cartoon series which ran ever-so-briefly in 1961. Only 30 episodes were ever made, possibly because the characters were all petty criminals with no moral compass whatsoever. Not a good influence on the kiddies.

Watching these again on a Classic Toons channel, I'm finding them hugely entertaining. But there are certain things that make the back of my neck prickle.

My fave character in the Gang of Six, then as now, is Choo-Choo. When I looked up Top Cat in Wikipedia, an entire entry was devoted to the different characters. Here's what it said about Choo-Choo:



Choo-Choo

Choo-Choo, nicknamed Chooch to TC and the gang, is enthusiastic and devoted to TC even when he’s clueless as to what he’s doing. He is a pink cat with a white long-sleeve turtle-neck shirt, he is the tallest of the alley gang cats and often is depicted with the eyes of a Siamese cat. He lives at the fire house as the fire house cat as seen in one episode "Hawaii Here We Come". Choo-Choo is apparently a very skilled poker player, as stated by Top Cat in the episode "The Golden Fleecing". He had a couple of love crushes "Choo-Choo's Romance" and "Choo-Choo Goes Gaga-Gaga", however unlike Fancy-Fancy or Top Cat, Choo-Choo has no courage talking to girls. When he talks, his voice sounds like Woody Allen. In the movie, his voice is a bit narrow and higher and he plays bingo at a retirement. He is voiced by Marvin Kaplan and Jason Harris in the movie.



Yes. Choo-Choo is definitely the best cat, if not the "top" cat. The Woody Allen connection is a little strange however: how many people knew about him then? He was likely doing standup, and maybe he'd been on Ed Sullivan or something, but I don't think he'd been in any movies. But for some reason, Hanna-Barbera wanted a likeness of his voice, maybe for its fundamental New York-ness.

Anyway, concerning the above clip: you have to watch a specific portion, 1:09 to 1:22. It's very New Yorky, full of the funk and babble of the city and its ramshackle urban skyline. But just listen to the music! Doesn't it remind you of something, perhaps a cartoon take on Rhapsody in Blue?

Now watch the beginning of the clip from Manhattan, the first thirty seconds or so. Compare and contrast.




Jesus, I can't believe how similar they are! When Woody begins to narrate, it's like we're hearing Choo-Choo resurrected from the Hanna-Barbera vaults.

I can't help but think that Woody unconsciously borrowed from this cartoon when making Manhattan. This is only one of many episodes that opened in a similar way. I mean. . . with a character in it who was supposed to be him. . .




It's just odd, is all, like so many wonderful things in this not-so-wonderful world.


 

Dear Sir or Madam, will you read my book
    It took me years to write, will you take a look


Monday, July 16, 2012

Les Meows: Victor Hugo in the trash can





Oh my GOD, I am too tired to write about Top Cat right now, but I have to get this down before I collapse! Since I started watching this show again on the Classic Toons channel, my whole life has changed. And as elegant as these opening and closing credits are - some of the neatest, most sophisticated animation I've ever seen, giving the lie to the belief that Hanna-Barbera only turned out schlock - the real discovery, or rediscovery,is a certain character: the one I used to call "The Pink Cat", my favorite Top Cat gang member when I first saw the show. When I was seven.

Which I was. Seven. And the cat was. Pink. I doubt if I knew his name then, as I was trying to keep the names of the whole gang straight and there were SIX of them which was just about one cat too many.


Another very odd thing about the show was the way they mixed cats with humans: a cat could be in a human hospital with a cat nurse, and the nurse could be engaged to a doctor who was actually a human. A cat could be a torch-singer in a night club that human males had the hots for.  It was all extremely weird and anthropo - anthropo - excuse me while I spit this word out.

I do remember Arnold Stang, T.C.'s voice, from other things, including commercials for a chocolate bar called Chunky. Stang died only a couple of years ago at age 90, so doing T. C. must've been lucky for him. They only made 30 episodes of this gem, maybe because these were alley cats and part of an actual gang of no-goods who went around cheating and stealing and breaking the law. Not a very nice example for the kiddies.




But I digress. I digress because I'm so tired my head will soon roll off my shoulders and bounce down the stairs like a bowling ball. I have to just get this in before I fade out for the day: now I've found out more about The Pink Cat! His name is Choo-Choo and he is THE coolest of the gang, wearing a white turtleneck (which was very beat back in 1961) and speaking in a Brooklyn-accented voice which Wikipedia tells me was supposed to resemble Woody Allen's.

Did someone mention Woody Allen? Did anyone know who the hell he was back then? Had he even made a movie? So unless you lived in some esoteric part of New York and went to coffee houses, how would you ever be exposed to him? Jesus. Hanna-Barbera was incredibly progressive.




The thing is, this was 1961 and I was seven. And then there was this pink cat. Then my brother got home from band practice. Then I went to bed.


TAKE TWO. . .




As it turns out, yes, yes, I DO have more to say about Top Cat. It came on late enough at night that I watched it through a drowsy haze. I liked it, but it was Different. It wasn't simple like The Flintstones or dumb like Ruff and Reddy or ridiculous like Underdog or Superchicken.

Top Cat was originally meant to be a sort of cartoon version of The Phil Silvers Show, which ran some time in the late '50s and which scared the bejeezus out of me because at the start of the show, there was this cartoon guy yelling out this incoherent gibberish. Took me years to figure out it was an army guy barking orders. I was about four, so my confusion was understandable. But who gave a shit about Phil Silvers anyway? He has been completely forgotten, and for some reason his name reminds me of an empty can of cheap salmon rattling around in a garbage can. He has all the historic importance of Arthur Godfrey's discarded fingernail parings.






But back to Top Cat.

In my last rather pathetic entry, posted in a twilight state, I neglected to mention that besides his Gang of Five (and no, I'm not going to give you their idiot names because it doesn't matter: they're something like Brain, Stupid, Fleas, Burlap Sack, and Twinkie), this show had an undercurrent of Victor Hugo that was completely missed by audiences and critics alike (not to mention Nielson ratings, which were always poor).

Top Cat was a rapscallion and a scalawag and a scofflaw and all those other things good alley cats aspire to be: but he was also hunted, chased from one end of the City of New York to the other by a menacing figure.




Behold: the Inspector Javert of the alley!

OFFICER DIBBLE!


Witless as he was, this guy had such an effect on world culture in the thirty short weeks of his cartoon life that in some parts of Australia and New Zealand, "dibble" still means "the fuzz".

As a kid I used to call him Dribble, or even Drivel sometimes, as he could be incredibly stupid. But that's not the point. Our wily Jean Valjean of the alley needed an adversary, something to push against. Otherwise there'd just be no story.

As I watch these cartoons again fifty years later (oh God, it's even more than that), they look different. I now realize "the Pink Cat" couldn't have been my name for Choo-Choo because he was grey, just like all the other cartoon characters, just like Mickey Mouse, Donald Duck, Deputy Dawg, Tennessee Tuxedo, Wally Gator, Magilla Gorilla,  Twinkles the Elephant, Lippy the Lion and Hardy-Har-Har, and all the rest of them.




Now the colors look deeply saturated and incredibly vibrant, as if I've stepped over the threshhold and into the land of Oz. Those colors were there all the time, of course, but hidden beneath the veil of early '60s drabness. The veil peeled back, these cartoons are incredibly enjoyable to watch again, though I am not sure why.

Maybe it's their sweet pointlessness. Hanna-Barbera, clever as they could be, were not Victor Hugo, after all. But there are  still moments that cause a little frisson of shock.

Top Cat is very New York, more New York than Woody Allen (and I've already explained how Choo-Choo, my fave character, was meant to be a Woody Allen impersonation, though frankly I like Marvin Kaplan's voice characterization better -  a little more adenoidal but friendlier, not so whiny). Its New Yorkness, if ever so simplified, is crucial to every plot line.



But at the beginning of more than one episode, there's an opening shot sweeping the ramshackle skyline of T. C.'s glorious domain, accompanied by a raffish bluesy upslide on the clarinet which is strongly evocative of the first few bars of Rhapsody in Blue. 

Holy God! Is THAT where that famous opening shot in Manhattan came from? Did Woody Allen really think he was being original?





 

Dear Sir or Madam, will you read my book
    It took me years to write, will you take a look